Collect (Opening Prayer)
Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Sancti nóminis tui, Dómine, timórem páriter et amórem fac nos habére perpétuum, quia numquam tua gubernatióne destítuis, quos in soliditáte tuæ dilectiónis instítuis.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.
Official 1973 I.C.E.L. Translation (Used at Mass in English)
Let us pray. Father, guide and protector of your people, grant us an unfailing respect for your name and keep us always in your love.
Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
My Own Literal Translation
Let us pray. O Lord, make us to equally fear and have perpetual love for Your Holy Name, for in Your guidance You have never abandoned those, whom You have established in the firmness of Your love.
Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.
Prayer Over the Gifts
Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Súscipe, Dómine, sacrifícium placatiónis et laudis, et præsta, ut, huius operatióne mundáti, beneplácitum tibi nostræ mentis offerámus afféctum.
Per Christum Dóminum nostrum.
Official 1973 I.C.E.L. Translation (Used at Mass in English)
Lord, receive our offering, and may this sacrifice of praise purify us in mind and heart and make us always eager to serve you.
We ask this in the name of Jesus the Lord.
My Own Literal Translation
O Lord, accept this Sacrifice of repentance and praise, and grant, that, having been cleansed by the work of this Sacrifice, we may offer to You the pleasing affection of our hearts.
Through Christ our Lord.
Post-Communion Prayer
Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Sacri Córporis et Sánguinis pretiósi alimónia renováti, quaésumus, Dómine, cleméntiam tuam, ut, quod gérimus devotióne frequénti, certa redemptióne capiámus.
Per Christum Dóminum nostrum.
Official 1973 I.C.E.L. Translation (Used at Mass in English)
Lord, you give us the body and blood of your Son to renew your life within us. In your mercy, assure our redemption and bring us to the eternal life we celebrate in this eucharist.
We ask this through Christ our Lord.
My Own Literal Translation
Let us pray. Having been renewed by the food of this Holy Body and Precious Blood, we humbly beseech Your clemency, O Lord, that, that which we carry out with frequent devotion, may obtain for us certain redemption.
Through Christ our Lord.
RS
3 comments:
This is off topic...if you'll allow the following question:
You posted a message last year regarding Bishop Ferrell's installation in Dallas.
I don't believe that anything positive regarding the Traditional Latin Mass has transpired in Dallas during the past year.
Do you have any information regarding Bishop Ferrell's stance on the TLM?
Thank you.
As of now I have no direct idea of his stance. However, based on his actions (or lack thereof), I get the feeling he is not fond of the TLM or Latin in general. So far, I really don't get the feeling he is very concerned with liturgy in this diocese. There's been some minor improvements at the cathedral Masses (but they were so horrid before he got here that any improvement would be easy), but I haven't seen any improvements in parish liturgies around the diocese since his installation.
I can try and be charitable and just say he is really focused on getting the priest sex scandals of the diocese taken care of, and he's trying to raise money for the diocese.
However, I really can't get much of a feel for what the bishop thinks about the TLM or liturgy in general.
Thank you for your reply. I agree that I haven't observed any improvements in liturgy (at least at parishes that I've visited) throughout the liturgy.
My conversation with the Chancery a couple of months ago was a waste of time.
Same old story...I was made to feel that I wasted their time discussing the TLM.
I am frustrated.
Summorum Pontificum is a dead letter in Dallas.
Post a Comment