Sunday, August 13, 2006

Comparison of Prayers - Vigil Mass of the Assumption

Here are the prayers for the Vigil Mass of the Assumption.

Collect (Opening Prayer)

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Deus, qui beátam Vírginem Maríam, eius humilitátem respíciens, ad hanc grátiam evexísti, ut Unigénitus tuus ex ipsa secúndum carnem nascerétur, et hodiérna die superexcellénti glória coronásti, eius nobis précibus concéde, ut, redemptiónis tuæ mystério salváti, a te exaltári mereámur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Almighty God, you gave a humble virgin the privilege of being the mother of your Son, and crowned her with the glory of heaven. May the prayers of the Virgin Mary bring us to the salvation of Christ and raise us up to eternal life.
We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

Literal Translation
Let us pray. O God, Who looking upon her humility, raised up the Blessed Virgin Mary to this grace, that Your only-Begotten Son was born from her according to the flesh, and on this very day, You crowned her with a most-excellent glory, grant to us by her prayers, that, we may obtain to be lifted up to You by the saving Mystery of Your Redemption.
Through our Lord Jesus Christ, You Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.

Prayer Over the Gifts

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Súscipe, quaésumus, Dómine, sacrifícium placatiónis et laudis, quod in sanctæ Dei Genetrícis Assumptióne celebrámus, ut ad véniam nos obtinéndam perdúcat, et in perpétua gratiárum constítuat actióne.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Lord, receive this sacrifice of praise and peace in honor of the assumption of the Mother of God. May our offering bring us pardon and make our lives a thanksgiving to you.
We ask this in the name of Jesus the Lord.

Literal Translation
Receive, we beseech You, O Lord, this sacrifice of appeasement and praise, which we celebrate on the Assumption of the holy Mother of God, so that it may lead us to obtain forgiveness, and by means of this act may it establish our thankfulness forever.
Through Christ our Lord.

Post-Communion Prayer

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Mensæ cæléstis partícipes effécti, implorámus cleméntiam tuam, Dómine Deus noster, ut, qui Assumptiónem Dei Genetrícis cólimus, a cunctis malis imminéntibus liberémur.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. God of mercy, we rejoice because Mary, the mother of our Lord, was taken into the glory of heaven. May the holy food we receive at this table free us from evil.
We ask this through Christ our Lord.

Literal Translation
Let us pray. Having been made participants of this Heavenly table, we beg of Your tenderness, O Lord our God, that, we who honor the Assumption of the Mother of God, may be freed from all threatening evils.
Through Christ our Lord.

No comments: