Tuesday, October 31, 2006

Comparison of Prayers - Solemnity of All Saints

"The Ghent Altarpiece" by Jan van Eyck

(BTW, This is the Roman Sacristan's 100th post, and 25th Comparison of Prayers!)

Collect (Opening Prayer)

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, qui nos ómnium Sanctórum tuórum mérita sub una tribuísti celebritáte venerári, quaésumus, ut, desiderátam nobis tuæ propitiatiónis abundántiam, multiplicátis intercessóribus, largiáris.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Father, all-powerful and ever-living God, today we rejoice in the holy men and women of every time and place. May their prayers bring us your forgiveness and love.
We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

My Own Literal Translation
Let us pray. Almighty and Eternal God, Who grant us this one feast to venerate the merits of all Your Saints, we beseech You, that, through this multitude of intercessors, You might bestow on us abundance of Your mercy which we desire.
Through our Lord Jesus Christ, You Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.

Prayer Over the Gifts

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Grata tibi sint, Dómine, múnera, quæ pro cunctórum offérimus honóre Sanctórum, et concéde, ut, quos iam crédimus de sua immortalitáte secúros, sentiámus de nostra salúte sollícitos.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Lord, receive our gifts in honor of the holy men and women who live with you in glory. May we always be aware of their concern to help and save us.
We ask this in the name of Jesus the Lord.

My Own Literal Translation
May these gifts, which we offer for the honor of all the Saints, be pleasing to You, O Lord, and grant, that, as we now believe in the security of their immortality, we may feel anxious for our own salvation.
Through Christ our Lord.

Preface
Preface of the glory of our mother Jerusalem

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Vere dignum et iustum est, æquum et salútare, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus:
Nobis enim hódie civitátem tuam tríbuis celebráre, quæ mater nostra est, cælestísque Ierúsalem, ubi iam te in ætérnam fratrum nostrórum coróna colláudat.
Ad quam peregríni, per fidem accedéntes, alácriter festinámus, congaudéntes de Ecclésiæ sublímium glorificatióne membrórum, qua simul fragilitáti nostræ adiuménta et exémpla concédis.
Et ídeo, cum ipsórum Angelorúmque frequéntia, una te magnificámus, laudis voce clamántes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus ...

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Father, all-powerful and ever-living God, we do well always and everywhere to give you thanks.
Today we keep the festival of your holy city, the heavenly Jerusalem, our mother. Around your throne the saints, our brothers and sisters, sing your praise for ever.
Their glory fills us with joy, and their communion with us in your Church gives us inspiration and strength as we hasten on our pilgrimage of faith, eager to meet them.
With their great company and all the angels we praise your glory as we cry out with one voice:
Holy, holy, holy ...

My Own Literal Translation
It is truly right and just, proper and availing unto salvation, that we always and everywhere give thanks to You, O Lord, Holy Father, Almighty and Eternal God:
For You granted to us to celebrate today Your holy city, which is our mother, the Heavenly Jerusalem, where the multitude of our brethren now greatly praise You for all eternity.
As pilgrims, we hasten quickly, to Your city, approaching through faith, rejoicing together in the glorification of the exalted members of the Church, whom You bestow as both helpers of our weaknesses and as examples.
And so, with the host of Saints and Angels, we glorify You as one, crying out with a voice of praise:
Holy, Holy, Holy ...

Post-Communion Prayer
Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Mirábilem te, Deus, et unum Sanctum in ómnibus Sanctis tuis adorántes, tuam grátiam implorámus, qua, sanctificatiónem in tui amóris plenitúdine consummántes, ex hac mensa peregrinántium ad cæléstis pátriæ convívium transeámus.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Father, holy one, we praise your glory reflected in the saints. May we who share at this table be filled with your love and prepared for the joy of your kingdom,
where Jesus is Lord for ever and ever.

My Own Literal Translation

Let us pray. We beg You for Your miraculous grace, O God, which perfects our sanctification in the fullness of Your love, and adoring Your Holy One in all Your Saints, may we pass from this table of pilgrims, to the feast of the Heavenly homeland.
Through Christ our Lord.

Monday, October 30, 2006

Grace Before Meals


I am not one to watch much TV (I don't even own one), but when I do visit my folks, I will find that when the TV does come on at home, I find myself watching the Food Network.

I learned quite a bit about cooking at the monastery in Norcia, so when I came back to the United States, I was able to do many more (and better) dishes. Since I am just a single guy living in an apartment, I can't exactly invite my homeschool-family friends over for dinner. Thus I have gone over to their houses and cooked for them on occasion.

While I was catching up on the posts over at the blog COSMOS-LITURGY-SEX, I came across an entry that mixes these ingredients together then adds a extra kick of priest (puns intended).

Now, my immediate reaction was, "this is going to be corny." However, I watched the trailer and found it to look quite interesting and entertaining, especially since his basis is getting the family together and encouraging that togetherness through meals. He also seems to have a great sense of humor.

You can see the trailer for his PBS show "Grace Before Meals."
(If the video is choppy, just let it get to the end and then refresh your browser window)

EDIT - Curt Jester also pointed out that there is a short pilot of the show too. It isn't a full episode, but I liked what I saw. He seems to have good taste as I noticed he had an Orvieto wine, and it looks like he does a lot of Italian type dishes.

Since we do Latin here too, I'll add the meal prayers for those who might be interested:

Prayer Before Meals
Bénedic, Dómine, nos et hæc tua dona, quæ de tua largitáte sumus sumptúri.
Per Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
Bless us, O Lord, and these Thy gifts, which we are about to receive from Thy bounty. Through Christ our Lord.
R. Amen.


Prayer After Meals
Ágimus tibi grátias, omnípotens Deus, pro univérsis benefíciis tuis. Qui vivis et regnas in saécula sæculórum.
R. Amen.
V. Fidélium animæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R. Amen.
We give Thee thanks, Almighty God, for all Thy benefits. You Who live and reign forever and ever.
R. Amen.
V. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
R. Amen.


Maybe I'll even post some of my own recipes on occasion.

Sunday, October 29, 2006

Has the Good News been revealed?

From what Fr. Z. says, it appears that the good news is related to the translation of two little words in the Canon "pro multis."

Although it might seem rather insignificant, this is a major step in proper translations, and as Father notes, shows that Pope Benedict is starting to gain momentum in correcting liturgical problems of the last 40 years.

Deo gratias!

Saturday, October 28, 2006

Comparison of Prayers - 30th Sunday Per Annum

"Christ Healing the Blind" (detail) by Lucas van Leyden

Comparison of Prayers - 30th Sunday Per Annum

Collect (Opening Prayer)

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, da nobis fídei, spei et caritátis augméntum, et, ut mereámur ássequi quod promíttis, fac nos amáre quod praécipis.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Almighty and ever-living God, strengthen our faith, hope, and love. May we do with loving hearts what you ask of us and come to share the life you promise.
We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

My Own Literal Translation
Let us pray. Almighty and Eternal God, give to us an increase in faith, hope, and charity, and so, that we may merit to attain that which You promise, make us to love that which You command.
Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.

Prayer Over the Gifts

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Réspice, quaésumus, Dómine, múnera quæ tuæ offérimus maiestáti, ut, quod nostro servítio géritur, ad tuam glóriam pótius dirigátur.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Lord God of power and might, receive the gifts we offer and let our service give you glory.
Grant this through Christ our Lord.

My Own Literal Translation
Look upon these gifts, we beseech You, O Lord, which we offer to Your Majesty, so that, That Which is brought forth by our service, may above all be directed to Your Glory.
Through Christ our Lord.

Post-Communion Prayer

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Perfíciant in nobis, Dómine, quaésumus, tua sacraménta quod cóntinent, ut, quæ nunc spécie gérimus, rerum veritáte capiámus.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Lord, bring to perfection within us the communion we share in this sacrament. May our celebration have an effect in our lives.
We ask this in the name of Jesus the Lord.

My Own Literal Translation
Let us pray. O Lord, we beseech You, may Your Sacraments perfect in us that which They contain, so that, we may truly grasp the things, which we now bring about in outward signs.
Through Christ our Lord.

Friday, October 27, 2006

Extra Friday Penance


Many readers of Fr. Z's blog are spiritually getting together to do extra penances today (as noted in the comments), in thanksgiving for the pending news which Fr. Z has told us is forthcoming, and also asking God for more "good news" and to support Pope Benedict.

I would ask any readers to do the same today.

Thursday, October 26, 2006

Eternal Fire Triangle


The Curt Jester has a great little catechisis item up about mortal sin.

Eternal Fire Triangle

Wednesday, October 25, 2006

Potentially more good news from Rome.

Although I have been very skeptical of the "universal indult" rumor, I have also never wanted to be more wrong about it.

Fr. Z won't specify on what the good news is, but he says something is about to come to frutition.

So like Fr. Solanus Casey said, pray in thanksgiving, even before you start something.

Tuesday, October 24, 2006

Good news from Rome.

Looks like some things are getting tidy'ed up a bit!

The Vatican is no longer allowing the indult for extra-ordinary ministers of the Eucharist to purify sacred vessels at Mass.

from CNS: Lay ministers may not cleanse Communion vessels, Pope Benedict says

It also touches on the issue of Communion under both species, something I think is over-emphasized to the point of being willing to risk "accidents." After reading Redemptionis Sacramentum, I really believe that it is something that should not be done as often as it is here in the States.

I haven't read the articles yet, but The Curt Jester referred to an article done by Galea Salutis on the subject.

Monday, October 23, 2006

My first internet meme tag.

I have just been "tagged" by The Lapped Catholic with the "5 Little-Known Things About Me" meme.

1) Although I am a cradle-Catholic, back in kindergarten, I was once in a commercial for a Baptist Church.
(I went to pre-school at this Baptist church's day-care. They just had all the kindergarteners walking in a line in front of the camera)

2) I was in Marine Junior R.O.T.C. and Civil Air Patrol for half a year in High School until we moved to another state.

3) I've won an Olympic race. (During our "Rome semester" in college, we took a trip to Greece and I won a footrace we had at the original stadium in Olympia.)

4) I've been to Space Camp ... twice.

5) I once met then Cardinal Ratzinger on the street just outside the Vatican. Got to talk with him a few minutes and was able to kiss his ring and receive his blessing. (Thanks to Fr. Clement, O.S.B. for being the one the Cardinal recognized)

I'm sure friends and family have many more to add.

A Winner Is Me!


Wow! I don't know what to say. What a great Monday morning discovery! I am suprised, the entries I had to compete against were all great.

Thank you for the fun contest, Lapped Catholic.

I get a cool action figure of Pope Innocent III:

Sunday, October 22, 2006

Weekend levity

Weekends are busy for me, so it is hard to come up with much to post.

Saturday's and Sunday's will probably be a bit on the lighter side.

So, here's some of the new video gaming "technology":

A portal "gun" would be very useful :)


And to make up for not posting on Saturday:

French is no longer the language of love (this is for Star Wars geeks)

Friday, October 20, 2006

Comparison of Prayers - 29th Sunday Per Annum

Collect (Opening Prayer)

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, fac nos tibi semper et devótam gérere voluntátem, et maiestáti tuæ sincéro corde servíre.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Almighty and ever-living God, our source of power and inspiration, give us strength and joy in serving you as followers of Christ,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

My Own Literal Translation
Let us pray. Almighty and Eternal God, make us to bear a will always devoted to You, and to serve Your Majesty with a sincere heart.
Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.

Prayer Over the Gifts

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Tríbue nos, Dómine, quaésumus, donis tuis líbera mente servíre, ut, tua purificánte nos grátia, iísdem quibus famulámur mystériis emundémur.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Lord God, may the gifts we offer bring us your love and forgiveness and give us freedom to serve you with our lives.
We ask this in the name of Jesus the Lord.

My Own Literal Translation
Grant us by Your gifts, we beseech You, O Lord, to serve You with free minds, so that, purifying us by Your grace, we may be cleansed by these same Mysteries by Which we serve You.
Through Christ our Lord.

Post-Communion Prayer

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Fac nos, quaésumus, Dómine, cæléstium rerum frequentatióne profícere, ut et temporálibus benefíciis adiuvémur, et erudiámur ætérnis.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Lord, may this eucharist help us to remain faithful. May it teach us the way to eternal life.
Grant this through Christ our Lord.

My Own Literal Translation
Let us pray. Make us, we beseech You, O Lord, to advance by the frequent use of these Heavenly Things, so that we may both be supported by temporal goods and be perfected by Eternal Ones.
Through Christ our Lord.

P.S. Blogger is being very persnickety lately. I am seriously considering going over to the beta version of blogger.

Saint Paul of the Cross


Today in North America, we celebrate the feast of Saint Paul of the Cross who was transferred to today because we celebrated the feast of the first North American Martyrs yesterday.

I just wanted to share this picture of the tomb of Saint Paul of the Cross which I took back in 2005 on my most recent visit to Rome. He is in a side chapel in the Basilica of Saints John and Paul (they are mentioned in the Roman Canon). It is not quite as well known of a basilica since it is tucked away down a sidestreet sort of catecorner to the Circus Maximus.

It really is a diamond in he rough since there are remains of many Saints in that church, and it has some beautiful paintings and decor as well.

Sante Paule a Cruce, ora pro nobis.

Thursday, October 19, 2006

Welcome to the Blogosphere


Although I am a few days late, I just came across a new blog by a young priest. I've never been fond of Fr. Andrew Greeley (especially after reading the last chapter of his book "Come Blow Your Mind With Me"). Needless to say, after reading this priest's very first post which sort of summarizes who he is, it is good to see another ally in the spiritual combat who is also joining the ranks of the Catholic blogosphere.

So go check out this "Young Fogey"

(I have also added "Godspy" to the link list. Very good articles contained therein.)

Wednesday, October 18, 2006

Pallywood

Following up on the theme of media and how it can either present or distort the thruth:

I originally thought this was actually from the TV show 60 Minutes. I can't verify that, it seems to be more of an independant documentary criticizing the way the media shows Palistine, which often just takes Palistinian media footage and assumes what they think they are seeing is exactly what is happening. The analysis in this film seems to be rather reasonable. The "dead" body getting back upon the funeral beir is amusing. So, what do you think? Certainly there are problems in the Middle East, but is "Pallywood" giving us a false perception of who is instigating the conflicts? More recently Hezbolla in Lebanon was being accused of the same thing. This is certainly worth viewing:



Sometimes it's all how you present something. Isn't that what marketing is anyway?
Take this "trailer" for "The Shining" for example (contains no gore or scaryness):

Tuesday, October 17, 2006

(Mis)Information Age

Photobucket

Sometimes I feel like my mind will explode
Sometimes I feel like I got no control
Sometimes I wish I had a heart made of steel
Sometimes I wish I couldn't feel.
- "Information Overload" - Living Colour

Just saw an interesting little flash movie to make you think about media, it's development over the recent years with the growth of the internet, and what type of media we are given (either by media bias or by our own choice). It is a "history" of the development of media from 1989 to 2015.

Epic 2015 Museum of Media History (flash video)

Certainly makes you think about what type of media we get. With the advent of vast media outlets, what will happen to information? How will we be informed? When does filtering become censorship, and can we be our own worst enemy by filtering out what we don't want to hear, even if it is the truth? Will seeking truth be something for only a small elite minority where the masses only use it for frivolous entertainment purposes?

I guess this strikes me because I am currently reading "1984" by George Orwell. The way the "Ministry of Truth" controls all the media and even changes all history and media references of the past to conform to the current ideas and results of "the Party." It is interesting.

Do we seek the truth, or do we seek what we want to hear?
(Which is one reason why I can't stand talk radio, liberal or conservative)

Will the masses end up like the guy in the Rollins Band's song "Disconnect"?

Don't like to think too much
It makes me think too much
It keeps my mind on my mind
Don't want to see too much
It makes me see too much
Sometimes I'd rather be blind
...
Too damn bad if at the end of the day
The only thoughts in our brain are all the things that they say
What a waste
Too damn bad if at the end of the line
you have no idea what's on your own mind
You got no one to blame but yourself.

Monday, October 16, 2006

Catholic Motivational Posters

EDIT - Pic fixed, you should be able to see it now.

The Lapped Catholic is having a contest for Catholic themed motivational posters. There are some great entries over there. Hopefully I can win the Pope Innocent III action figure! :P

Using the Motivator Tool, you can make your motivational posters with ease.

So here is my entry in the humor category:

(click to embiggen for better view)

(You wouldn't believe how hard it was to find a good picture for cotton candy! LOL)

Sunday, October 15, 2006

Radical Unrest Over Divine Office


My Sacristy senses are tingling.

Be strong Mr. Hedgehog, look to Pope Benedict as your model.

Saturday, October 14, 2006

Not Necessarily Hunky Dory


Fr. Z has a good analysis which articulates why I have not been jumping on the "a-universal-indult-would-solve-everything" bandwagon.

Fr Z.'s "Nightmare Scenario?"

No, I don't think there's anybody who thinks that a univeral indult will fix everything, but I do feel that there are many who aren't looking at all the possibilities.

Although I still think this is all just rumors.

Friday, October 13, 2006

Comparison of Prayers - 28th Sunday Per Annum

"Christ and the Rich Young Man" by Heinrich Hofmann

Prayers of the Mass for this Sunday.

Collect (Opening Prayer)

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Tua nos, quaésumus, Dómine, grátia semper et prævéniat et sequátur, ac bonis opéribus iúgiter præstet esse inténtos.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia saécula sæculórum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Lord, our help and guide, make your love the foundation of our lives. May our love for you express itself in our eagerness to do good for others.
Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever.

My Own Literal Translation
Let us pray. May Your grace, we beseech You, O Lord, always go before us and follow us, and may it continually show us to be eager through good works.
Through our Lord Jesus Christ, Your Son, Who lives and reigns with You, in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever.

Prayer Over the Gifts

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Súscipe, Dómine, fidélium preces cum oblatiónibus hostiárum, ut, per hæc piæ devotiónis offícia, ad cæléstem glóriam transeámus.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Lord, accept the prayers and gifts we offer in faith and love. May this eucharist bring us to your glory.
We ask this in the name of Jesus the Lord.

My Own Literal Translation
Accept, O Lord, the prayers of Your faithful by means of these oblations of sacrificial offerings, so that, through the observance of this pious devotion, we may pass into Heavenly Glory.
Through Christ our Lord.

Post-Communion Prayer

Official Latin from the 1969 & 2002 Roman Missals
Orémus. Maiestátem tuam, Dómine, supplíciter deprecámur, ut, sicut nos Córporis et Sánguinis sacrosáncti pascis aliménto, ita divínæ natúræ fácias esse consórtes.
Per Christum Dóminum nostrum.

Official 1973 I.C.E.L. Translation(Used at Mass in English)
Let us pray. Almighty Father, may the body and blood of your Son give us a share in his life,
for he is Lord for ever and ever.

My Own Literal Translation
Let us pray. We humbly implore Your Majesty, O Lord, that as You feed us with the Food of this Most Holy Body and Blood, You may thus make us to be sharers in Your Divine Nature.
Through Christ our Lord.

(P.S. Is that Elijah Woods playing the rich young man in the painting? LOL)